No exact translation found for لجنة توفيق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic لجنة توفيق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Solicitud de información adicional 54
    لجنة التوفيق 54
  • La comisión de conciliación adoptará sus decisiones por mayoría de votos de sus miembros
    تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
  • Los gastos de la comisión serán sufragados por las partes en la controversia en las proporciones que hayan acordado La comisión mantendrá un registro de todos sus gastos y presentará a las partes un estado fina.
    يتحمل طرفا النزاع تكاليف لجنة التوفيق بحصص يتفقان عليها. وتحتفظ اللجنة بسجل بجميع تكاليفها وتقدم بياناً نهائياً بذلك إلى الطرفين.
  • De acuerdo con la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina, los refugiados palestinos poseen 5,5 millones de dunums de tierra.
    وتقول لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين إن اللاجئين الفلسطينيين يملكون 5.5 ملايين دونم من الأرض.
  • A menos que las partes decidan otra cosa, la comisión de conciliación estará integrada por tres miembros, uno nombrado por cada parte interesada y un Presidente escogido conjuntamente por esos miembros.
    تتألف لجنة التوفيق من ثلاثة أعضاء يعين كل طرف معني عضواً، ويُخْتار هؤلاء الأعضاء مجتمعين رئيساً للجنة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
  • Tras celebrar el ofrecimiento por algunos Estados Miembros de subvenciones y becas gratuitas a los refugiados palestinos, el orador declara la disposición del Gobierno de su país a intensificar las actividades de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina.
    ورحب بالمنح والإعانات التي تقدمها الدول الأعضاء فرادى إلى اللاجئين الفلسطينيين، وأعلن دعم حكومته لتكثيف عمل لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين.
  • El 11 de diciembre de 2003, el Comité de Conciliación del Parlamento Europeo y el Consejo aprobaron un Reglamento marco para la creación del cielo único europeo.
    وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، وافقت لجنة التوفيق المشتركة التابعة للبرلمان الأوروبي والمجلس على النص المشترك للقاعدة الإطارية لتوحيد الأجواء الأوروبية.
  • En ese período de sesiones, la Asamblea estableció la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina, integrada por los Estados Unidos de América, Francia y Turquía (resolución 194 (III)).
    وفي تلك الدورة، أنشأت الجمعية العامة لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المؤلفة من تركيا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية (القرار 194 (د -3)).
  • c) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina (resoluciones 512 (VI) y 59/117);
    (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين (القراران 512 ( د - 6) و 59/117)؛
  • Tomando nota también del informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina correspondiente al período comprendido entre el 1° de septiembre de 2004 y el 31 de agosto de 2005,
    وإذ تحيط علما أيضا بتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2004 إلى 31 آب/أغسطس 2005،